User Rating: / 37
PoorBest 
Article Index
Единение: Воссоединение
2 ст
3 ст
4 ст
5 ст
All Pages



Габриель пробовала дозвониться Зене четыре или пять раз; бродя по квартире, она пыталась догадаться, была ли Зена с Аресом - в какой-нибудь крепости, если у него еще остались из старого запаса, или в каком-нибудь пентхаусе на Пятой Авеню с ультрасовременным черным интерьером, или в Риме - откуда ей было знать; она подумала, не полакомиться ли мороженым, и заинтересовалась, могли ли бессмертные толстеть. Затем зазвонили в домофон - и да, это была Зена; дожидаясь, пока она войдет, Габриель подумала о том, что собиралась сказать. Она примирилась со своей судьбой... нет, так это звучало бы, словно она получила смертный приговор. Она будет в полном порядке. Она просто будет жить одним днем.
Только, после короткого промежутка, это будет жизнь без Зены. От этой мысли она почувствовала тошноту; до этого ей каким-то образом удавалось запрятать эти мысли куда-то далеко.
Конечно же, был выход. Но она не стала бы, не могла просить об этом; не могла бы даже дать Зене пойти на это, если бы Зена сама предложила. Зена никогда не хотела бессмертие. Даже во имя любви - это была слишком огромная просьба.
Она открыла дверь, как раз когда Зена подходила к ее квартире, быстрым шагом, с уверенным видом, хотя и с легкой грустью тоже.
"Зена, послушай - я думала об этом и - пожалуйста, не обвиняй себя, ладно? Пожалуйста. И не волнуйся обо мне, со мной всё будет прекрасно, я..."
Зена остановилась в дверях, прямо перед ней. "С нами всё будет прекрасно".
Что-то в том, как она это сказала, огорчало.
"Зена...?"
"Хей, - Зена сжала ее плечо. - Не собираешься же ты говорить об этом прямо здесь".
Дверь закрылась за ними с унылым стуком, и затем Габриель резко развернулась. "Зена, если ты думаешь..."
"Не думаю".
"Но..."
"Габриель. Уже всё".
"Что?"
"Я бессмертна".
Габриель замерла, переваривая услышанное; но, возможно, всё это время она это знала.
"Почему? - беспомощно спросила она, заранее зная ответ. Затем ее огорошила другая мысль. - Подожди... Это Арес..." - она подсознательно чувствовала, что обвинить Ареса будет легче; легче думать, что это он подтолкнул Зену на такой шаг.
Зена отрицательно качнула головой. "Это было то, чего я хотела, - она улыбнулась и казалась почти счастливой; хотя, возможно, в ее глазах стояли слезы - или, может, они стояли в глазах Габриель. - Я всегда буду рядом с тобой".
И они обнялись; и, прикрыв глаза, Габриель почувствовала, как губы Зены коснулись ее щеки. Когда они отступили друг от друга, и она снова посмотрела на Зену, то была практически готова поверить, что всё действительно будет прекрасно.
Затем она сказала: "Не могу поверить, что ты это сделала. Это - просто... - она покачала головой, не находя слов. - Я не имела никакого права просить..."
"Ты и не просила, - Зена коснулась ее руки. - Это был мой выбор. Габриель... в нашей другой... я хочу сказать, тогда, в прошлом - ты однажды сказала мне, что твой путь - со мной, несмотря ни на что. Так вот, мой путь - с тобой".
Габриель пыталась сдержать готовые хлынуть слезы. "Я бы ни на что не променяла мою жизнь с тобой".
Зена кивнула. "Я тоже".
Возможно, никакого другого выбора и не было.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, пока, наконец, Габриель не заставила себя улыбнуться. "Не хочешь вишен?"
"Конечно".
И они сидели на диване и ели вишни; Габриель поставила диск 'Голубой рапсодии', и по квартире разнеслась легкая музыка об уникальной красоте жизни, грусти и радости.
"Знаешь, - сказал Габриель, - я кое-что поняла".
"Да?"
"Я знаю, что отчасти страшно думать о вечности, но... знаешь, и не надо думать. Нужно просто жить одним днем".
Громкая насыщенная музыка заполняла тишину. "Одним днем... - задумчиво пробормотала себе Зена. Затем она повернулась к Габриель и усмехнулась. - Вечно ты философствуешь".
"А как же иначе", - усмехнулась Габриель ей в ответ.
После секундной паузы она добавила: "А знаешь, я всегда жалела обо всех книгах, которые мне никогда не доведется прочесть, прекрасных картинах, которые не доведется увидеть..."
"Так много культуры, так мало времени?"
Габриель засмеялась. "Да. Что ж, теперь мне хватит времени на всё на свете. Это так... - она остановилась, задумавшись. - Это так - невероятно".
"Да".
"Ладно. Куда ты дела Ареса?"
Зена с усмешкой взглянула на нее. "А - всего лишь бросила его в Университете на лекции".
"Ха-ха", - Габриель дружески ткнула ее под ребра и получила ответный толчок.
"Он у меня в квартире, - невозмутимо сказала Зена, словно говоря об обычном приятеле, а не о Боге Войны. - Если никуда не ушел".
"Здорово. Знаешь, он, наверное, разукрасит твою уютную квартирку черепами и мечами".
"Мм - тогда я смогу проводить у себя факультетские вечеринки. Это станет мегапопулярно. Вроде как отражение жестокости и бессмысленности современной жизни или что-то вроде..."
"Или, более вероятно, он сломает твой DVD-плейер или..."
Музыка стихала, и сквозь негромкие аккорды Габриель услышала громкий звонок в дверь.
"Ого. Интересно, кто бы это мог быть".
"Давай только надеяться, что не очередной бог".
"Боги не пользуются звонками".
Габриель нажала паузу и пошла открывать. По другую сторону оказался никто иной как Арти, и когда она открыла, он стоял, держа в руках скулящий извивающийся шарик, щенка - золотого лабрадора, такого очаровательного, что ее "Боже мой!" вышло почти как визг.
"Привет, - подошла сзади Зена. - Что это у нас тут?"
"Не что! - Габриель наградила ее шутливо укоризненным взглядом. - Кто".
"О, привет, Линн, - Арти широко улыбнулся обеим. - Это, в общем, мальчик – эй, тише ты, тише - понимаете, Джаспер стал счастливым папашей, и, - он погладил пушистую голову щенка, который сразу же попытался лизнуть его розовым языком, - я решил, что подарю тебе одного в честь дня рождения. Я знаю, что слегка раньше срок..."
"Да, на три с половиной месяца", - сказала Габриель, тронутая и развеселившаяся.
"Ну да, но кто считает? Ой, вы посмотрите на него - разве не лапочка. Он самый крохотный, и мне показалось, что тебе подойдет такая карманная зверюшка, - он засмеялся над собственной шуткой. - Ты сражена, да? Ну, можешь не отрицать..."
Габриель улыбнулась ему в ответ. "Сражена наповал. Спасибо, Арти, это очень мило с твоей стороны", - действительно сраженная, она погладила щенка по голове, давая ему помусолить свои пальцы, а затем взяла его у Арти - крошечный пушистый теплый комочек, такой живой в ее руках.
"Эй, - сказал он, - может, ты назовешь его как-нибудь из тех историй про Зену. Аресом, например".
Габриель перехватила полный веселья взгляд Зены и усмехнулась, поднимая щенка, так что его толстые лапки взлетели в воздухе. "Нееет, он, по-моему, совсем не похож на Ареса. Но ты не волнуйся, я подберу ему хорошее имя", - она прижала к себе щенка, а затем ойкнула и рассмеялась, когда щенок принялся жевать ее волосы, и неуклюже обняла Арти одной рукой, прижавшись к нему, и он в ответ осторожно обнял ее за плечи.
"Что ж, - сказала она. - Вот теперь у меня точно есть всё, что мне нужно".
Зена вопросительно взглянула на нее; и, сказать по правде, она сама точно не знала, что имела в виду - только то, что она была счастлива.

x x x

Она стояла перед дверью своей квартиры, с ключом в руке; думая, был ли он там, и глубоко внутри зная, что сомневаться в этом незачем. Это было невероятно странно - сознавать, что они теперь были вместе, что ничто больше не стояло между ними - что она могла прийти домой и ожидать, как само собой разумеющееся, что он там будет.
И он там был, удобно устроившийся в ее кресле, читал книгу; лучи заходящего солнца в окне придавали его волосам золотой отсвет, а черному кожаному костюму - мягкое сияние. При ее появлении он поднял голову, без малейшего удивления, с теплыми искорками в глазах. Он закрыл книгу, и она увидела, что это была 'Зена - Королева Воинов: Тайна, История, и Миф', собрание эссе 1998-го, среди которых было и ее собственное, получившее широкую известность - "Зена и Ливия: Историческая Загадка".
"Перечитываешь свою историю", - сказала она.
Арес качнул головой, чуть приподняв одну бровь в поддразнивающем веселье. "Ты всё так же не даешь мне спуску".
"Не знаю, о чем ты говоришь", - сказала она; прекрасно зная, конечно же, что они оба всё отлично поняли.
"Давай посмотрим... - он заново открыл книгу и невозмутимо пролистал ее, отыскивая нужную страницу. - При использовании свитков Габриель в качестве источника информации, историк сталкивается с несколькими основными проблемами: пробелы в отчетах; ненадежные копии потерянных оригинальных свитков; и, конечно, - он иронично подчеркнул слово, - необходимость отделять факты от романтичных сказок о богах".
Она подошла ближе и встала над ним, ощущая крошечную теплую дрожь желания от близости его тела, от того, как он смотрел на нее снизу вверх, от того, как чуть приоткрылись его губы, как засверкали его глаза. Книга выскользнула из его руки и с глухим стуком упала на пол, застеленный ковром.
"По крайней мере, я написала, что они были романтичны, - сказала она. - Тебе бы почитать Салли Ламирину, ее 'Арес в свитках Зены: Символ Фаллической Силы'".
"Ммм, - он медленно провел руками по ее ногам, остановившись на ее бедрах, и подтянул ее ближе к себе. - Звучит не так уж плохо".
Она села ему на колени, раздвигая его ноги, и положила руки ему на плечи. "Это плохо, - хрипло сказала она, полуприкрыв глаза, наклоняясь к нему, ощущая его дыхание. - Очень, - ее губы почти касались его губ, - очень плохо".
Она быстро, страстно, дразня, поцеловала его и отклонилась; и когда она снова наклонилась к нему, он остановил ее, коснувшись пальцами ее губ, глядя ей прямо в глаза.
"Так значит, - сказал он, - тебе никогда не приходило в голову, что всё это могло бы быть на самом деле. Должно быть, это стало для тебя тем еще шоком".
Конечно, это было преуменьшением. Но так или иначе, осознала вдруг Зена, водоворот эмоций, которые она тогда испытала - недоверие, недоумение, ужас, замешательство - больше не казался настоящим, словно уже эти воспоминаниями были из другой жизни. На мгновение это ошеломило ее; затем она отодвинула все мысли.
"Я думала, что сошла с ума, - сказала она. - Или сплю".
"А сейчас ты так же думаешь?" - негромко спросил он, касаясь ладонью ее щеки.
"Мне всё равно", - сказала она и наклонилась снова поцеловать его.

x x x

"Нью-Йорк Таймс"
15 октября 2005
Раздел: Искусство и Проекты
Путешествие в Грецию меняет карьеру ученого
Автор: Лиз Скотт
До недавнего времени Линн Дойл была восходящей звездой научного мира. В свои тридцать три она уже получила степень профессора истории в Нью-йоркском Университете и, по слухам, получила предложения от Йеля и Гарварда. Многократный докладчик известных конференций и автор множества статей для журналов, она заключила превосходный книжный контракт с коммерческим издателем, Альфредом П. Нопфом, на книгу о жизни Зены, легендарной "Королевы Воинов" из Фракии. Ученые и простые любители истории с нетерпением ожидали выхода книги, которая предполагалась стать первой полной биографией Зены, охватывающей все ее тридцать с лишним лет.
Но два месяца назад доктор Дойл оставила всё это.
В настоящее время, покинув свою квартиру в Манхэттене и оставив работу в университете, она переехала в Илион, штат Нью-Йорк (население 8612), где недавно купила дом. Она завела лошадь. Она совершает трехчасовые поездки в Нью-Йорк (верхом гораздо быстрее, усмехается она). И продолжая работать над книгой о Зене вместе со своим соавтором Жаклин Лионс, доктор Дойл теперь представляет ее как смесь истории и романа, то есть, объединяя мемуары Зены и ее летописицы и подруги Габриель, "Сражающейся Сказительницы из Потейдии". Эта книга, как теперь ожидают, добавит к историческим данным и результатам исследований немало мифологических преувеличений, которые всегда сопровождали историю Зены: например, рассказы о сражениях Королевы Воинов с богами Олимпа и даже их смерть от ее руки, и - крайне популярное среди романтиков - описание бурных отношений Зены с богом войны Аресом.
Иронию такого поворота отмечают все. Доктор Дойл, по свидетельствам ее изумленных, теперь уже бывших, коллег и огромного множества, опять же, бывших, студентов, всегда крайне негативно относилась к тенденции смешивать ученые изыскания о жизни Зены с "романтикой". Цитируя декана исторического факультета НУ Нору Кей Лефлер, "мы все просто хотим спросить Линн: Что случилось?"
Когда этот вопрос был передан доктору Дойлу, она пожала плечами. "Меня с детства привлекала история Зены, - говорит она. - А потом в какой-то момент я спросила себя, не пытаюсь ли я лишить эту историю всего того, что как раз и делает ее такой притягательной для всех - включая меня саму".
Доктор Дойл не слишком много рассказывает, если не сказать, умалчивает, о причине своего прозрения. Она упоминает только, что первые сомнения о правильном курсе своей карьеры появились у нее во время ее путешествия в Грецию с мисс Лионс в мае прошлого года, на раскопки, безусловно, являющиеся пока самой громкой находкой короткого нового века: крупный тайник оригинальных свитков Габриель из Потейдии. Во время нашего интервью создалось впечатление, что бывший академик гораздо больше интересуется обсуждением другого своего, совместного с мисс Лионс, проекта - Комитета по Спасению в Гуандуне, посвященного помощи жертвам разоренной войной провинции.
От 27-летней мисс Лионс скорее можно ожидать беллетристики, во что, похоже, частично превращается биография Зены, которую она теперь пишет в соавторстве с доктором Дойлом. Ее первая книга, "Дева-эвменида" (РандомХаус, 2002), биография героини Французской Революции Шарлотты Корде, имела оглушительный коммерческий успех, но подверглась резкой критике некоторыми ученых за романтизацию исторического материала и пренебрежение множеством фактов; в своей статье для 'Нью-Репаблик' историк Роберт Сгриксия признал, что книга была "интересной, даже иногда захватывающей", но рецензировал ее как "шутовской подход к истории". Мисс Лионс также являлась соавтором доктора Рени Райан в написании нынешнего бестселлера "Без страданий и лишений: как вкусно поесть и остаться в форме".
Мисс Лионс не скрывает, что при ее первой встрече с доктором Дойл, доктор Дойл несколько сомневалась в ее подходе. Однако они обе полностью отрицают, что изменение во взглядах доктора Дойла имело какое-либо отношение к влиянию мисс Лион.
Говоря о преобразовании доктора Дойл, мисс Лионс оказывается гораздо разговорчивее самой доктора Дойл. "Это было удивительно, - говорит она с нескрываемым энтузиазмом, вспоминая их поездку в Македонию. - Нам довелось взять в руки настоящие свитки Габриель. Мы видели шакрам Зены. Мы видели храм Ареса, где, возможно, когда-то у алтаря стояла сама Зена. Это словно прикоснуться к живой истории - живому мифу. Я думаю, что это был поворотный момент для Линн, как религиозный опыт".
Вполне понятно, что такие заявления заставляют некоторых из прежних партнеров доктора Дойла нервничать. Не называя имен, можно отметить, что некоторые из них описывают ее прозрение такими унизительными терминами как "преждевременный кризис среднего возраста". Другие полагают, что ее решение дополнить книгу фантазиями было частично вызвано финансовыми причинами, в том числе, перспективой экранизации в кино и на телевидении. В НУ, в частности, ее решение вызвало не только горечь, но и панику. Эти неприятности усилены тем фактом, что бомба об отставке доктора Дойла вынудила деканат искать нового преподавателя для ее семинара по Зене на осенний семестр, притом, что курс был переполнен после обнародования факта обнаружения собрания свитков Габриель. Несмотря на сожаление, что подвела своих коллег, доктор Дойл непреклонна в своем решении, утверждая, что больше не сможет вести курс с необходимыми взглядами и беспристрастностью.
О своей главной перемене доктор Дойл определенно не сожалеет. "Я очень горжусь моей карьерой историка, - говорит она. - Я горжусь работой, которую проделала. Теперь я достигла этапа в жизни, когда мне нужно что-то новое". Под новым она подразумевает не только книгу - публикация которой намечена на последнюю декаду следующего года, с уже ведущимися разговорами об экранизации - но также и ее новую деятельность во имя жертв гражданской войны в Гуандуне. (хотя эта организация официально начнет функционировать только в январе, она уже получила известность благодаря голливудской звезде Венере Мэдисон, получившей в комитете почетный пост) Цитируя доктора Дойл: "Джекки и я решили, что, если мы собираемся писать о двух людях, чьи жизни были посвящены - как бы старомодно это ни звучало - высшему благу, мы должны сами на практике испытать то, о чем пишем".
Хотя, конечно, не стоит ждать, что она возьмется за меч.
"А почему бы нет?"
Зена отвернулась от компьютера и взглянула на Ареса. Он валялся на диване, в одних черных пижамных штанах, с газетой в одной руке и кружкой кофе в другой.
"Почему бы нет - что?"
"Взяться за меч", - он ткнул пальцем в строчку в газете.
"Тебе бы это, конечно, понравилось, - сказала она, беря свою кружку кофе. - Пока они не заперли бы меня в психушке".
Он засмеялся и закрыл газету, бросая на пол.
"Ну, - сказал он, - это было бы интересно".
Она смотрела, как он пил кофе, и улыбнулась, потому что он выглядел сейчас таким мирным, домашним; затем она вспомнила Ареса на ферме - смертного, давным-давно, и легкая грусть появилась в ее груди, хотя и быстро исчезла. Она должна была быть счастлива.
"Сядь здесь", - сказал он.
"Не сейчас, - ответила она, наполовину шутя, наполовину серьезно. - У меня есть чем заняться".
"Ты и твоя книга".
Она усмехнулась ему. "Тебе стоит найти работу".
"О да, - он отставил пустую кружку и потянулся. - Как насчет международной торговли оружием?"
"Очень смешно".
"Ты же не ждешь, что я пойду по стопам сестрицы и стану кинозвездой?"
"О, не знаю, - она уперлась подбородком в ладонь и ухмыльнулась. - Может, тебе бы даже дали помахать мечом..."
"И я бы завел прислугу приносить мне кофе", - он поднял пустую кружку и помахал ею.
"Вижу, ты подсел на похлебку из солдатских сапог".
"Как ты говорила, - он вытянул руку с чашкой и прищурился, глядя на нее - и в следующую секунду она оказалась до краев наполнена темным горячим напитком, - он пробуждает дух борьбы".
Зена, улыбаясь, покачала головой. "С кем ты собрался бороться?"
Он пожал плечами. "Ты же знаешь, как говорят. Для истинного воина борьба всегда найдется".
“И кто же так говорит? Ты?”
Он не успел ответить, как из-за двери донесся лай, и раздался звук открывающегося замка; лай стал громче, сопровождаемый топаньем лап по полу, а затем послышался голос Габриель, кричащей: "Уолтер! Уолтер - место!"
В следующее мгновение в гостиную ворвалась собака, оглушительно лая и с бьющей из нее энергией; пес на секунду замер, а затем рванул к Аресу, маша ушами и качая хвостом, и, встав на задние лапы, уткнулся передними в колени Ареса. Зена засмеялась и тряхнула волосами.
"Вижу, собаки тебя всё так же обожают".
"Убери от меня этот комок шерсти", - прорычал он в наигранном возмущении, гладя пса по голове.
"Эй! Ты как это называешь моего пса!"
Габриель вошла с огромным бумажным пакетом в руках и поставила пакет на стул. "Я купила тебе кексов, - сказала она Зене. - В этой глуши найти выпечку - просто дикое везение. Уолтер - к ноге!"
Уолтер подбежал к ней, затем к Зене (которая, как обычно, сделала вид, что не замечает его, хотя, когда никто не видел, она была не прочь поиграть с ним); затем покрутился на месте и вернулся к Аресу, устроившись у него в ногах.
"Кажется, у тебя появился конкурент", - сказала Зена.
Габриель скорчила гримасу. "Ты уже читала статью?"
"Читала, - Зена подняла бровь. - Что там было про религиозный опыт?"
"Ну, ты же поцеловала бога. В храме".
"Знаешь, то, чем мы занимались в храме - это не то, что подразумевают люди, говоря о религиозном опыте".
Арес ухмыльнулся. "Очевидно, они никогда не имели опыта со мной”.
"Ладно, - Габриель подошла к Зене сзади и положила руку ей на плечо, глядя на монитор, где сейчас была последняя глава ее книги. - Что ты делаешь?"
"А - просто говорю Аресу, что ему надо искать работу".
Габриель засмеялась. "Вот будет номер. Стой, а может, Арес мог бы возглавить футбольную команду? Ты же знаешь, что американский футбол - это просто знаменитая метафора для войны, да?"
"Скорее уж, дурацкая и скучная метафора для войны”, - сказал Арес.
"Конечно, - Зена похлопала Габриель по руке. - А потом ты организуешь комитет, чтобы сражаться с насилием на спортивных соревнованиях".
"А это идея. Слушай, шутки в сторону, нам надо кое-что сделать. Я возвращаюсь к двум часам в Нью-Йорк - пообедать с Арти".
"Свидание?" - весело спросила Зена.
Габриель наморщила нос, усмехаясь. "А я думала, ты не любишь женские разговоры".
"Это было две тысячи лет назад".
"Хм... Я уже не уверена, что ты-новая мне понравишься".
"Еще как понравлюсь. Ну так что? Это правда свидание?"
Габриель собиралась что-то ответить, но Уолтер вдруг навострил уши, взвизгнул и бросился к французским окнам, а там возбуждено забыл лапами в стекло, явно поглощенный чем-то снаружи.
"Уолтер! Тихо, - сказала Габриель, подходя к окну. - А, это всего лишь белки".
"Выпусти его, или он так и не угомонится, - сказала Зена. - Хотя до сих пор не могу поверить, что ты назвала беднягу Уолтером. Дурацкое имя”.
"Как будто ты разбираешься в собачьих именах, - Габриель удалось отодрать Уолтера от окна, и она наклонилась, гладя его. - Я же говорила, я назвала его в честь Уолта Уитмана. На меня нашло озарение, когда мы шли по Бруклинскому мосту, и я подумала о его поэме...”
"Снова поэзия, - сказал Арес. - Сколько можно".
"Эй, скажи спасибо, что я не назвала его Мэтью или Арнольдом, - парировала Габриель; и, поворачиваясь к Зене. - Знаешь, в честь Мэтью Арнольда. Поэта викторианской эпохи. Того самого, который написал 'Берег Дувра' - ну, помнишь, стихотворение, которое я тебе на днях читала? - она усмехнулась. - Тебе понравилось".
Зена вспомнила - и ощутила внутри странный покой. "Да, - сказала она. - Понравилось".
Арес бросил на нее полный веселья взгляд. “Похоже, это что-то стоящее”.
Габриель выпрямилась, сцепив перед собой руки, словно она была бардом, выступающим на каком-то древнем фестивале, и раскрас солнечного осеннего дня в окне у нее за спиной был как занавес; и затем начала рассказывать .
"… Ведь этот мир, что рос
Пред нами, как страна исполнившихся грёз, -
Так многолик, прекрасен он и нов, -
Не знает, в сущности, ни света, ни страстей…"
Постепенно ее голос стих, перейдя от драматического распева к тихому, почти удивленному тону, словно она сама только в этот момент поняла смысл этих строк и оказалась поражена ими.
"Ни мира, ни тепла, ни чувств, ни состраданья,
И в нём мы бродим, как по полю брани,
Хранящему следы смятенья, бегств, смертей,
Где полчища слепцов сошлись в борьбе своей".
В обычном случае Зена обернула бы это в шутку, и Арес бы подколол Габриель ее страстью к поэзии. Но сейчас Зене совсем не хотелось шутить; Арес задумчиво посмотрел на Габриель и поднял свою кружку в галантном, если только слегка ироничном, жесте, который мог быть тостом или одобрением.

x x x

Девушка вздрогнула и проснулась, и слегка занервничала; она чувствовала под своим одеялом твердую холодную землю. Она задрожала и придвинулась чуть ближе к своему бой-френду, который невозмутимо похрапывал рядом. Это была тупая идея, с опозданием подумала она - заключить пари в их компании, что они проведут ночь на римском форуме. Когда они только обсуждали, как проведут семестр за границей, эта идея казалась крутой - спрятаться в руинах, чтобы остаться там после закрытия входа для посетителей, но теперь... в общем, тут было неудобно спать, и довольно холодно, даже в свитере и куртке. Кроме того, местечко выглядело весьма жутковатым, вдали от городских огней; курия была освещена прожекторами, но остальной форум был темным, если не считать сломанных колонн и разбитых статуй, отливавших под луной молочным светом.
Девушка подумала, проснулась ли она от какого-то звука или движения - или просто от дискомфорта. Она закрыла глаза, сильнее закутываясь в одеяло, и решила снова заснуть.
На этот раз звук точно был - странный свист, который определенно не был порывом ветра. А затем - голос.
Она замерла, охваченная жутким страхом. Дурацкая, дурацкая идея.
Наконец она набралась храбрости открыть глаза. Они там были - футах в тридцати от нее - мужчина и женщина; лунный свет отражался в металлических стразах на жилете мужчины и на чем-то еще на его поясе - чем-то, похожем на... рукоять меча.
Девушка почувствовала, что ее пробил пот. Может быть, она просто спала.
Она пару раз толкнула в бок юношу и, стараясь не шуметь, прошептала: "Джейсон! Джейсон - проснись!"
"А? Мэл?" - парень потянулся; не успел он сказать ни слова, как девушка зажала ему рот рукой.
"Смотри, - выдохнула она ему в ухо, почти беззвучно. - Вон там - видишь?"
Он скосил глаза и наконец прошептал в ответ: "Да".
Мужчина и женщина прошли под руку дальше, их голоса были слышны, но слов из-за большого расстояния было не разобрать. Девушка вздохнула чуть свободнее.
"Ты видел, у него был меч?" - спросила она.
"Ну да, наверное, это реплика. Не бойся..."
Парень замолчал на полуслове, потому что именно в этот момент огни прожектора вокруг курии вдруг погасли, и, несмотря на свет луны и огни города вдалеке, тьма на секунду показалась чернее угля. Это пугало, и почему-то девушка была уверена, что это имело отношение к тем двоим.
"Что случилось?" - жалобно прошептала девушка; но прежде, чем парень успел что-нибудь ответить, свет вернулся - другой, гораздо теплее - и как будто бы живее. Только огни были теперь уже не только вокруг курии - они мерцали по всему форуму, в руинах и у статуй, и даже на соседней стене. Факелы, поняла девушка. Она перестала пытаться понять, что происходило, и просто оцепенело ждала, что будет дальше.
Она снова увидела мужчину и женщину, стоявших на открытой площадке, которая, вероятно, некогда была храмом. Мужчина что-то сказал, и женщина засмеялась и покачала головой; тогда он протянул руки, и воздух вокруг нее как будто засиял и задымился, и во что-то преобразовался. И вот уже она была одета в кожаную юбку и доспехи, отливавшие золотом в свете факела. Она оглядела себя, будто удивленная, а затем выпрямилась, подняла руку и вынула из-за спины меч.
Затем, без всякого предупреждения, она крутанулась на месте и замахнулась мечом быстрым грациозным движением, и ее меч встретился с мечом мужчины.
Они двигались в сложном, запутанном танце, наступая и отступая, атакуя и уворачиваясь вправо и влево, кружась и разворачиваясь, взмывая в воздух и вскидывая ноги, как в сложном балете; их мечи вспарывали ночной воздух и, сходясь, высекали снопы искр. Девушка была так напугана, что не смогла бы двинуться, даже если бы захотела, но в то же время какая-то часть ее требовала остаться и смотреть, что будет дальше.
"Как в кино", - прошептал парень.
Девушка подумала, не было ли это действительно съемками какого-то фильма. Но нет, в поле зрения не было видно ни одной камеры, и никаких признаков съемочной бригады; только эта парочка.
Их необычный танец привел их ближе к девушке, и за эти несколько секунд ей удалось хорошо разглядеть женщину, ее лицо - красивые, словно точеные черты, ярко сияющие глаза; когда она ловко блокировала меч мужчины, ее губы чуть приоткрылись в намеке опасной улыбки. Кружась друг вокруг друга, они дали на миг девушке возможность увидеть и лицо мужчины; что она действительно видела, так это то, что он и женщина двигались как одно целое, словно являясь отражениями друг друга, и каждый в точности предугадывал шаги другого.
В какой-то момент ей показалось, что мужчина победил, и женщина только блокировала его удары, отступая к разрушенной стене; она сделала пару шагов назад, вытягивая перед собой меч, удерживая мужчину, и когда уже казалось, что ей больше некуда идти, она бросилась вперед и с легкостью взмыла в воздух, с пронзительным звонким криком, перелетела через голову мужчины и приземлилась у него за спиной. Она торжествующе засмеялась, снова его атакуя, и он едва успел развернуться и встретить ее меч своим.
Снова и снова они сражались, свет факелов отражался на темной коже их одежды и на металле их мечей. Женщина великолепным ударом выбила меч из его руки с триумфальным выкриком; слишком преждевременным выкриком, потому что его сапог попал ей в солнечное сплетение, отчего она отшатнулась, и он, зарычав, успел поймать в полете свой меч, и они продолжали.
А затем, когда их мечи скрестились, почти у самой земли, они остановились. И снова они были достаточно близко, так что девушка смогла увидеть лицо женщины. Она улыбалась. Порыв ветра пронесся через форум, раскачав огоньки факелов и разметав длинные волосы женщины.
Мужчина что-то сказал, женщина ответила, но девушка не могла разобрать ни слова. Они медленно придвинулись ближе друг к другу, их мечи оставались скрещенными; и затем он обнял ее левой рукой за плечо и притянул к себе, и их губы встретились в длинном поцелуе.
Когда они отступили, женщина снова что-то сказала, почти касаясь губами уха мужчины; и девушке показалось, в очередном приступе страха, что они смотрели в ее сторону. Если она переживет ночь, решила она, то убьет Джейсона за то, что уломал ее на это пари.
Мужчина и женщина вложили мечи в ножны и снова поцеловались, заключив друг друга в объятия, рука женщины обхватила шею мужчины. Вокруг них вспыхнул нежно-голубой свет, окутал их, а когда растворился во взрыве искр, они исчезли.
Факелы вдруг потухли, а луна скрылась за облаками - и всё погрузилось в кромешную тьму ночи. В следующую секунду прожекторы, освещавшие курию, снова включились, и всё стало как прежде, словно ничто не нарушало обычную тихую ночь на древнем форуме.
Девушка села, с замеревшим сердцем. Когда она глубоко вздохнула, то ощутила ком в горле и колющую боль в груди.
"Мы видели это?" - спросила она хриплым полушепотом.
Парень сел рядом с ней и закашлялся.
"Да... наверное... - неуверенно сказал он. - Ты как?"
Девушка сделала еще один глубокий вдох. "Порядок".
Они посмотрели друг на друга в почти полной темноте, и затем парень сказал: "Да уж. Народ решит, что мы спятили, если даже заикнемся об этом".
"Мы ничего никому не расскажем. Они решат, что мы всё напридумывали. В смысле... древние призраки на форуме? Как же".
"А ты думаешь, это были призраки?"
"Я не знаю", - сказала девушка. Теперь, когда ее страх отступил, она каким-то образом вдруг знала, что они получили невероятный шанс увидеть... в общем, увидеть то, что они увидели, что бы это ни было. Как минимум, эту часть их поездки за границу они никогда не забудут.
Несколько секунд они сидели молча. Затем парень сказал, будто повторяя ее мысли: "Они были потрясающими".

 


КОНЕЦ

 



Комментарии  

 
+2 # Lady Koks 31.07.2012 09:47
Я.. в восторге! История покарила меня!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

Добавить комментарий

Мы любим получать комментарии, которые дополняют наши материалы, указывают на ошибки или просто выражают мнение их автора. Мы не против ссылок, картинок и видео в обсуждениях, если они относятся к теме. Но если вы нарушите одно из наших простых правил, ваш комментарий будет немедленно удален.
При комментировании на ШипТексте запрещено:
  • Использование нецензурной лексики.

  • Любые оскорбления в адрес авторов, создателей обозреваемых сайтов, других участников обсуждения и так далее.

  • Все виды коммерческой рекламы (даже если вы оставляете комментарий вроде «какой клевый сайт посмотрите мой»).


Защитный код
Обновить