User Rating: / 36
PoorBest 
Article Index
Единение: Испытание
2 ст
3 ст
4 ст
5 ст
6 ст
All Pages





Когда Зена открыла глаза, она сперва подумала, что ее разум снова играет с ней какую-то шутку - она больше была не в храме, а в том, что напоминало ее палатку. Откидная дверь была открыта, впуская солнечный свет. Когда она попробовала передвинуться, резкая боль пронзила ее бок, и она знала, что, по крайней мере, та часть ей не приснилась.


-Привет, - Габриель подошла к ней и опустилась возле нее на колени. Зена посмотрела на шакрам на поясе подруги. Значит, это точно был не сон... Если она еще не продолжала спать.


-Что... что случилось? - она приподняла руку, прикрывая глаза. - Что я снова здесь делаю?


-Арес вернул тебя, - Габриель сделала паузу и добавила. - И он вернул все твои вещи, - она кивнула на кожу, сапоги и доспехи, аккуратно сложенные в углу палатки. Ее лицо странно дернулось, как будто она должна была сказать кое-что еще, но не могла заставить себя произнести.


Вот тогда Зена вспомнила то, что было именно сном: она шла по пустынному пляжу, в сумраке, одна, и затем перед ней оказался Арес, он выглядел грустным и отчужденным, и сказал ей, что это было прощание - он плох для нее, как она когда-то и сказала, и если бы они были вместе, он вечно пробуждал бы ее тьму и уничтожил женщину, которую любит. Она пыталась сказать ему, что он неправ, но он, казалось, не слышал ее, как будто на самом деле был где-то далеко, даже когда она схватила его за жилет и тряхнула. Потом она в беспомощном замешательстве смотрела на него, а он наклонился, и его губы коснулись ее. Он ушел - просто растворился в воздухе, даже без привычной вспышки света.

Она немного вздрогнула и взглянула на Габриель.


-Он что-нибудь сказал?


-Он... - Габриель опустила глаза, крутя пальцами угол покрывала. - Он сказал... передать тебе, что он попрощался. Он сказал, ты будешь знать, почему.


-Понятно, - еле слышно сказала Зена.


Сказительница взглянула на нее.

-Так... всё кончено?


-Сильно в этом сомневаюсь.


-Думаешь, он не сможет держаться далеко от тебя?


Зена чуть усмехнулась. "Кто сказал, что я смогу держаться далеко от него?"


Габриель ничего не сказала, только кивнула, но она выглядела взволнованной, и Зена спросила: "По-твоему, он плох для меня?"


-Я не знаю, Зена, - Габриель покачала головой. - Не думаю, что когда-либо пойму его, или то, что происходит между вами. Но ради тебя он отменил войну - я полагаю, это кое-что значит. И в любом случае...


-Что?


В глазах Габриель прыгали искорки. "Я знаю, что могу тебе доверять - ты всегда всё делаешь правильно"


-Тебе стоит записать это, - со смехом сказала Зена.



***



Главная рыночная площадь в Пелле, столице Македонии кишела людьми - покупатели готовились к особому обеду в честь возвращения воинов, солдаты покупали подарки для членов семей или возлюбленных, и просто мужчины и женщины, которые наслаждались хорошей погодой, рассматривали товары или покупали еду в торговых лавках.


-Я чувствую себя нелепо в этом платье, - Зена разгладила юбку и поправила шарф на голове, прикрепленный к украшенному стразами гребню в ее волосах. - Ярко-розовый?! О чем ты думала?


-Это не ярко-розовый, - сказала Габриель, попивая теплый яблочный сидр из глиняного горшка. - Это красный.


-Оно похоже на ту тряпку, которую я нацепила в Гангре, когда потеряла рассудок.


-Ты не теряла рассудок. А только свою темную сторону.


-И мое чувство стиля.


-По-моему, тебе очень идет. И вообще, ты сама сказала что хочешь смешаться с толпой.


-Но не помешаться.


-Зена, ты будешь нелепо чувствовать себя в любом платье.


-Вот это неплохое, - Зена указала на струящееся бирюзовое платье Габриель.


-Просто потому, что оно не на тебе, - Габриель поставила опустевший горшок на прилавок. - Идем, нам пора.


Спустя больше месяца похода, армия во главе с Зеной вернулась в Македонию - без примерно трети солдат, разошедшихся по домам в другие области Греции. Это было странное возвращение домой, ни с поражением, ни с победой; король, который сначала вел эти отряды на их завоевательную кампанию, был убит, не в сражении с врагом, а от руки их новой главнокомандующей, и королевство, приветствовавшее их возвращение, теперь управлялось его вдовой. В столице не было никаких празднеств, ничего особенного, ничего, кроме скромного прощального банкета, устроенного командующими для Зены и Габриель.


-Зена, - сказала Габриель, пытаясь перекричать шум толпы. Повернувшись к спутнице, Зена увидела, что она с чем-то борется.


-Ну что?


-Я… я должна отправиться в Зессалонику.


-А что в Зессалонике?


Габриель смутилась, кусая губу, и потом снова подняла глаза.


-Сестра Фалерона, Кризилла.


Королева Воинов замерла на ходу, не обращая внимание на раздраженных людей, проталкивающихся мимо нее.


-Ты хочешь увидеть сестру Фалерона? Габриель...


-Он написал ей письмо, прямо перед смертью... один из солдат нашел его в его палатке.


-Ты могла бы отправить кого-нибудь доставить письмо.


-Я хочу сама это сделать. Рассказать ей, что случилось... объяснить...


-Зачем?


Габриель вздохнула.


-Потому что я должна знать, что когда я убиваю... когда я вынуждена убить кого-то - я не должна забывать, что моя жертва... тоже человек.


-Человек? - фыркнула Зена. - Я не была бы настолько уверенной в Фалероне.


-Зена, - мягко сказала Габриель, накрывая руку Зены. - Я должна это сделать, если собираюсь жить в мире с той, кем являюсь.


Зена встретила серьезный, почти умоляющий взгляд сказительницы, и, наконец, кивнула.


-Хочешь, я пойду с тобой?


-Нет. Думаю, я должна справиться с этим сама.


Зена сжала ее плечо, и они пошли дальше.


-Я отправлюсь завтра утром, - сказала Габриель. - Я вернусь дней через шесть.


Зена задумалась, будет ли у нее шанс увидеть Ареса за те шесть дней. Она пыталась вызвать его несколько раз во время похода, и раз в Пелле, но напрасно.


-Леди! - сказал приятный, хотя немного елейный голос. - Совершенные подарки для ваших возлюбленных! Вот!


Она обернулась. Мужчина, лет двадцати пяти с хвостиком, с кудрявыми пепельно-русыми волосами, хорошо сложенный, но немного пузатый, стоял, демонстрируя довольно оригинальные товары, разложенные на коврике на земле: черноглазые игрушечные животные, сделанные из разноцветного бархата, были рассажены, размером до колена Габриель. Они имели довольно сносное сходство с медведями, с круглыми миленькими мордочками. Как будто создания не были и так достаточно странными, у каждого было красное шелковое сердце, пришитое к его груди.


-Последний писк в Афинах, Коринфе и Спарте! - воскликнул молодой человек, широко улыбаясь. - А теперь впервые в Македонии! Лучший романтический подарок для кого угодно! И для двух таких прекрасных леди всего пять динаров за штуку.


-А сколько должны заплатить остальные? - спросила Зена, поднимая бровь.


Продавец заморгал, чуть поежился и, наконец, пробормотал: "Ээ - семь".


Зена ухмыльнулась. "И что же такого романтического в медведе?"


-Но вы только представьте, - получив возможность расписать достоинства его товаров, молодой человек снова засиял. - Свирепый лесной зверь стал милым, мягким и приятным. Такая прекрасная идея.


-Медведь с сердцем, - сказала Зена. - Звучит абсолютно в духе Сальмонея.


-Вы знаете папу? - недоверчиво спросил продавец.


Женщины обменялись ошеломленными взглядами.


-Папу? Ты - сын Сальмонея?


-Да, во плоти. Он придумал эту идею несколько лет назад. Все, что требуется - это ткань... Он скупает остатки у портных за бесценок - и опилки для набивки, - он остановился и взглянул на женщин. - Разумеется, это самые чудесные опилки, что и говорить, от лучшей древесины в Аттике...


-Вижу, Сальмоней не потерял свою хватку, - искоса взглянув, сказала Зена.


-И, конечно, он просто гений маркетинга. Но в настоящее время у папы нет особой энергии путешествовать, продавая свои изделия. Поэтому они с мамой их делают, в Афинах, а я продаю по всей Греции. Между прочим, я Теодорус. Скажите - откуда вы знаете папу?


-Длинная история, - сказала Зена.


-Они - действительно последний писк? - спросила Габриель.


Теодорус пожал плечами и принялся изучать свои ногти. "Ну, они, эээ, хорошо расходятся. Я имею в виду, пока это - самая успешная папина идея.”


-Тогда я возьму этого, - Зена достала маленький кошелек с пояса. - И скажи своему отцу, что Зена передает привет.


-Зена? - его глаза стали размером с блюдца. - Та Зена?


-Та самая.


-О! О! - он запнулся. - Это честь, действительно честь. А ты тогда Габриель, Сказительница из Потейдии? Папа не поверит, когда я скажу ему, что встретил вас двоих. Он столько мне рассказывал о вас с самого моего детства, знаете - все думали, что вы обе были мертвы, а потом все эти истории, что вы вернулись, ни на день не постарев...


Зена подхватила медведя - светло-коричневого цвета, с темно-зеленой заплатой на спине и особенно миленькой мордочкой - и подарила Теодорусу усмешку. - На случай, если ему интересно, у нас нет формулы крема от морщин.


Молодой человек вежливо засмеялся.


-Но скажите, - продолжал он, - это ведь... ээ, не слишком привычный для вас стиль? То есть, нет, вам очень идет - не думаю, что когда-либо видел, чтобы кому-нибудь настолько шел этот оттенок розового...


-Ха, розовый? - Зена бросила ликующий взгляд на Габриель. - Временная смена образа. Слушай, была бы рада остаться и поболтать, но мы должны идти, а ты - продавай медведей. Удачи.


Сын Сальмонея благоговейно поклонился. Когда женщины, уходя, обернулись помахать ему, он уже применял свой торговый гений на следующем клиенте - грубом солдате, который, судя по букету в левой руке, действительно разыскивал романтический подарок.


-Значит, Сальмоней женился, у него есть сын, - сказала Габриель. - Трудно поверить, да?


-Во что именно - что какая-то женщина могла быть в таком отчаянии?


-Нет! - рассмеялась Габриель. - Да ладно, Сальмоней не так уж плох. В смысле, только потому, что он не высокий темноволосый и... - она сама себя перебила на середине предложения, уставившись на медведя в руках Зены. – Погоди-ка - что ты собираешься с ним делать? Не говори, что это для...


Зена немного робко, с ложным вызовом, посмотрела на нее.


-Зена! К разговору об отчаянии... Теперь ты меня пугаешь. Это розовое платье повредило твою голову?


-Я думала, оно красное.


-Это я так думала, но очевидно, была неправа, - Габриель разглядывала медведя, абсолютно сбитая с толку, похлопывая по мордочке и шелковому сердцу, потом с сочувствием покачала головой. - Что дальше? Цветы?


-Теперь, - сказала Зена, - когда ты их упомянула...



***



Жрица храма Ареса, со строгим лицом, в серебряно-черном одеянии, рассматривала посетительницу с подозрительным неодобрением, особенно платье и розы в ее руке.


-Ты здесь с какой-то целью? - спросила она.


-У меня подношение для алтаря Ареса, - сообщила Зена, поднимая розы.


Вместо того чтобы идти в храм в Пелле, который наверняка был забит солдатами, она отправилась в Менетту, маленький городок в трех часах верхом от столицы, который, если верить владельцу гостиницы, имел скромный храм, посвященный Богу Войны. Она собиралась надеть обычную кожу и доспехи, но в последнюю минуту, подчинившись какому-то капризу, надела розовое (или красное) платье; возможно, оно лучше сочеталось с розами и медведем. Однако оно не очень подходило для езды верхом и теперь выглядело гораздо хуже, заляпанное грязью и смявшееся.


-Вот как, - сказала жрица. - Ты уверена, что тебе нужен не храм Афродиты?


-Уверена.


Жрица впилась в нее взглядом.


-Никто не приносит цветы Богу Войны!


-Очень жаль, - сказала Зена. - Тогда самое время начать.


-Юная леди! - жрица стала покрываться красными пятнами. - Прояви немного уважения!


-Хочешь сказать, цветы не достаточно хороши, - сказала Зена с ложной раздражительностью. - Тогда как насчет свирепого лесного зверя?


Жрица осторожно взглянула на нее. Зена полезла в тряпичную сумку на плече и вынула медведя, чья мордочка теперь, казалось, выражала самодовольную невинность, которая совершенно соответствовала ей самой.


-Ну хорошо, - сказала жрица стальным тоном. - С меня достаточно твоей чуши. Предлагаю тебе убраться.


-Только после того, как я оставлю на алтаре свои дары.


-Хочешь, чтобы я вызвала стражников?


-Пожалуйста, - сказала Зена, ухмыляясь. - Только на твоем месте я бы не стала ставить на них.


Пока жрица колебалась, позади нее вспыхнул синий свет и появился Арес, стоящий рядом с весьма посредственной мраморной копией себя. Женщина обернулась и потом опустилась на колени: "Мой Бог!"


Он коротко кивнул ей, потом сделал знак Зене следовать за ним в другой зал, к алтарю.


Когда дверь за ними закрылась, Зена прошла к алтарю, чувствуя на себе глаза Ареса. Ее руки не дрогнули, она как следует разложила розы на покрытой парчой поверхности, затем посадила рядом с цветами медведя, прислонив его к серебряному подсвечнику. Может быть, думала она, будет лучше просто подойти к нему и вручить ему подарки с совершенно ровным лицом.


-Итак, - сказал он. - Если я не отвечу на твои вызовы, ты собираешься околачиваться возле моих храмов и беспокоить моих жрецов.


Она обернулась – это она могла сделать – и, наконец, встала к нему лицом.


-Я могла бы.


С внешне безразличным лицом Арес смотрел то на нее, то на медведя, как будто не зная, что стоит прокомментировать сначала.


-Что случилось с кожей? - наконец спросил он.


-Кожа на отдыхе.


Его глаза скользнули по ее платью. Он тоже подумал о том времени, когда она была невинна, не помня насилия, или тьмы, или зла и когда ее необъяснимо тянуло к нему, а его - к ней?


-А это кто? - он кивнул на медведя.


-Самый романтический подарок.


Арес поднял бровь и подошел к алтарю.


-У вас, смертных, бывают странные идеи.


Он взял медведя, повертел его в руках и рассеянно ткнул в шелковое сердце у зверя на груди, прежде чем отложить.


-Ты не собираешься облегчить мне задачу, - тихо сказал он.


-А разве я когда-нибудь делала подобное?


Она подошла ближе, достаточно близко, чтобы коснуться его. Он сглотнул и сказал сдавленным голосом: "Зена... нет"


-Арес...


-Ты же знаешь, почему всё должно быть именно так.


-Я знаю, почему ты думаешь, что это должно быть так. Но ты неправ.


Арес смотрел вниз.


-Я чуть не уничтожил тебя.


-Ты имеешь в виду, потому что я чуть сама себя не убила? Или потому что я чуть не вырезала целый город?


Он снова поднял глаза, уголок его рта изогнулся в горькую усмешку.


-Сама выбирай.


-Ты не видишь? - Зена сделала другой шаг и положила руку ему на плечо. Он вздрогнул, но не отодвинулся. Она могла ощущать напряженность в его теле, видеть это в неподвижных мускулах его лица. - Я не вырезала целый город. Я оказалась перед выбором, и я не выбрала. А Фалерон... - она покачала головой, озвучивая наболевшую мысль. - Это была моя ошибка. Я не была достаточно быстрой, достаточно сосредоточенной. Я ошиблась. Это могло случиться в любом сражении.


-Не важно, - отрезал он. - Я заставил тебя вести мою армию. Этого достаточно.



-Ты же не нарочно это сделал, - потом, на миг, по ее коже заползал страх. - Или нарочно?



-Нет, - он вздохнул. - Но я хотел этого.



-Что ж, - сказала Зена, - возможно, это было не так уж и плохо.



Она пододвинулась еще ближе, ее рука все еще была на его плече.



-Все эти годы я боялась того, что случится, окажись я слишком близко к... моей прежней жизни. Я думала, что тьма во мне была еще слишком сильна... Что она охватит меня целиком, едва получит шанс. Я не думала, что смогу ей сопротивляться. А теперь я знаю, что могу. Как будто я ступила на шаткий мостик над пропастью и узнала, что он меня выдержит.



Впервые в глазах Ареса замерцала жизнь. Все еще молча, он смотрел на нее, жадно ловя каждое слово.


-Я доверяю себе больше, чем когда-нибудь за долгое время. И это означает, что я могу доверять и тебе тоже, - его губы немного подергивались, он поднял руку и коснулся ее волос. - Даже если ты плох для меня, я могу быть достаточно хорошей для нас обоих.


Он слабо засмеялся, но не сделал никакого следующего шага.


-Кроме того, - сказала Зена, - может быть, ты не так уж и плох.


Ее дыхание было теперь на его щеке, голос понизился, ее губы почти касались его уха.


-Арес - помнишь историю о скорпионе и лебеде?


-Да?


-Как она заканчивается?


-Ты знаешь, как она заканчивается, - сказал он рваным шепотом. - Скорпион жалит лебедя. Потому что такова его сущность.


-Габриель однажды сказала мне, что, когда она была маленькой, если слышала историю с грустным концом, то заставляла родителей пересказывать ее снова и снова, потому что продолжала надеяться, что в следующий раз она закончится по-другому, - Зена сделала паузу, наполовину ожидая от Ареса саркастическое замечание об упоминании Габриель. - Так вот, на этот раз история закончилась по-другому. Скорпион не ужалил лебедя.


-Зена... - кончики его пальцев коснулись ее, заставив ее тело задрожать. - История не закончится по-другому только потому, что ты так хочешь.


-Ты пытался остановить меня, Арес. Ты прекратил войну. Когда ты в последний раз это делал?

Бог Войны молчал, его дыхание прерывалось.


-Я предположу, - сказала она, - ответ - никогда.


Если бы она повернула сейчас свою голову, их губы соприкоснулись бы...


-Арес. Еще одно.


-Что?


-Я люблю тебя.


Со стоном Арес обхватил ее руками, прижимая к себе так крепко, что она почти не могла дышать, и спрятал лицо в ее волосах.


-Я так скучал по тебе, - шептал он, обжигая дыханием шею Зены.


-Я тоже по тебе скучала...


Она отстранилась, взяла его лицо в руки и прижалась губами к его. Она хотела, чтобы это был медленный нежный поцелуй, но они оба были слишком нетерпеливы, и поцелуй вышел почти жестоким.


Прерывая поцелуй, Арес поднял ее и посадил на край алтаря, снимая с ее плеч платье, прижимаясь губами к ее голой коже. Она сохраняла достаточно самообладания, чтобы усмехнуться и пробормотать: "Прямо здесь?"


Он сумел усмехнуться в ответ.


-Не думаю, что из тебя выйдет хорошая девственная жертва...


-Ни из одного из нас.


-Тогда, - у него перехватило дыхание, когда она обвила ногами его бедра. - Куда мы пойдем?


-Если к тебе?


-Ко мне, - его голос был хриплым. - Ты же не имеешь в виду...


-Да, - она смотрела прямо на него и улыбалась.


-Но ты никогда...


Зена закрыла его рот своим, заставляя замолчать.


-Я больше не боюсь.


-Хорошо, - он притянул ее к себе, потом поглядел на цветы и медведя. - Я должен забрать отсюда твои дары. Эти вещи могут отпугнуть много прихожан.


Зена собиралась сказать: "И это плохо?", но храм уже поплыл перед ее глазами, стены завертелись в водовороте искр. Мгновение спустя они стояли в тускло освещенном зале, украшенном оружием и гобеленами со сценами сражений, их одежда в какой-то момент путешествия исчезла. Они снова поцеловались, их тела прижались друг к другу. Когда Зена открыла глаза, она увидела один из серебряных черепов, украшавших трон Бога Войны, чьи пылающие рубиновые глаза тоже смотрели на нее.

Арес поймал ее взгляд и вопросительно, немного нахмурившись, посмотрел на нее. Ее предчувствия быстро вернулись, пока она не напомнила себе, что черепа были только символами войны, а она имела дело с самой войной - и победила.

Положив руки на плечи Ареса, Зена мягко толкнула его назад, на покрытое бархатом кресло. Она на миг задержалась, проведя языком по его соску, как всегда, наслаждаясь его ответом, с затаенным дыханием, на эту нежность. Потом она спустилась к его коленям, принимая его в себя, чувствуя мягкие прикосновения его рук к ее груди. Она видела, как остатки осторожности и сомнения в его глазах растаяли, переходя в удовольствие и нежность, и подумала, не ее ли собственные глаза отражаются в его.




***




Габриель медленно ехала по затененной улице в Зессалонике, вдыхая островатый аромат лимонных деревьев. Дом Кризиллы, как ей сказали, находился в конце этой улицы.

Непроизвольно ее рука опустилась к мешочку на поясе и коснулась пергамента внутри. Письмо Фалерона было сухим и формальным, перечислением последних сражений и побед армии Ареса - если не считать конца.



“Как бы моя жизнь не принадлежала полю битвы и преданному служению моему Богу Аресу, я очень скучаю без тебя, дорогая Кризилла, и жду встречи с тобой, когда война закончится. Передай от меня привет твоему мужу и поцелуй за меня моих племянника и племянницу. Когда я вижу, как они играют, я иногда вспоминаю нас самих, когда мы были детьми.”



Она не сожалела об убийстве Фалерона. При тех обстоятельствах не было ничего иного, что она могла сделать; в любом случае, если бы она этого не сделала, это сделал бы Арес, и вероятно, гораздо более ужасным способом. Но она действительно желала, с легкой печалью, чтобы это не было необходимо - чтобы обстоятельства были другими, для всех них.


С миссии в Геликоне, а возможно, еще раньше, она пыталась понять, испытывала ли она настоящую радость от убийства, опьяняло ли ее сражение, приносило ли ей удовольствие. Но возможно, гораздо важнее было то, что она боролась по правильным причинам. Возможно, люди - хорошие люди - имеют способность колебаться, чтобы сражаться, потому что иначе бороться и убивать, когда придется, будет для них слишком невыносимо. Возможно, это не было хорошо или плохо - это просто было. Слабо улыбаясь себе, Габриель подумала, что, возможно, стоит спросить об этом Ареса; она была абсолютно уверена, что он вернется в их жизни. Конечно, она лишь недавно заставила его дать прямой ответ на серьезный вопрос, и вероятность повторения подобного в ближайшее время была довольно маленькой.


У ворот она останоилась и постучала тяжелой узорчатой колотушкой. Открыл дворецкий, и она сказала: "Я должна увидеть Кризиллу. Новости о ее брате"


-Пожалуйста, входите, - сказал он, и Габриель вступила в то, что оказалось потрясающе красивым садом.


Среди пышной яркой травы стояли высокие темные кипарисы, словно касаясь верхушками неба, мраморные фонтаны мерцали бело-серебряными струями, розовые кусты врывались в темный фон и расцвечивали его темно-красным, розовым и белым. Взяв у Габриель поводья, дворецкий проводил ее к дому и сказал, что хозяйка сейчас подойдет.


Слегка убаюканная в ожидании тонкими ароматами сада, пением птиц и рябью близлежащего фонтана, Габриель почти подскочила при женском голосе, зовущем: "Фалерон!". Мгновение спустя она услышала звонкий детский смех и увидела курчавого мальчика, не старше четырех лет, бегущего по саду за мячом. Девочка чуть постарше бежала за ним, пока полная женщина средних лет, очевидно, нянька, напрасно пыталась уследить за ними.


-Фалерон! Ариша! Сейчас же сюда! - кричала она. - Время завтракать!


Сказительница выдохнула и покачала головой. Дети и их нянька исчезли за кустами. И потом она увидела высокую женщину в черном, направляющуюся к ней. Габриель почувствовала бесспорное облегчение, поняв, что Кризилла уже знала о смерти брата. Она не была особенно красива, и ее лицо выглядело немного измученным, но в ее улыбке, когда она посмотрела на посетительницу, была легкая теплота.


-Я Кризилла, - сказала она.


Габриель встала. Ее ноги были немного напряжены и словно налиты свинцом, и что-то ухнуло у нее в животе.


-Я Габриель.


-Ты хочешь что-то рассказать мне о моем умершем брате, - Кризилла жестом предложила ей сесть, и они обе опустились на скамью.


-У меня... письмо, - она достала мешочек.


-Ты знала Фалерона? Ты служила с ним в армии?


-Да, - сказала Габриель.


Маленькая судорога исказила лицо Кризиллы.


-Мне ничего не рассказали о том, как он умер, - сказала она. - Ты знаешь, что случилось?


Габриель отвернулась. Потом она подняла голову, встречая серые глаза женщины, и глубоко вздохнула.


-Знаю.




***




-Ты собираешься потерять остатки своей конницы, - сказал Арес.


-Это часть моего плана.


-Но не весь план?


-Не весь, - сказала Зена.


Она сидела на коврике, скрестив ноги, в одной тунике и юбке, без доспехов. Арес, в кожаных штанах и жилете, растянулся на животе рядом с ней, приподнявшись на локте, полубоком к доске чатуранги. Было мило видеть его таким расслабленным.

Действуя на публику, он использовал своего белого слона, чтобы убрать с доски рыцаря Зены.

-Шах, - сказала она, передвигая свою королеву.


-Это подло. Я должен защищаться, да? Посмотрим... - он лениво передвигал палец, заставляя башню самостоятельно занять новую клетку.


-Ты хочешь пойти так? Хорошо... - Зена усмехнулась ему и взяла башню. - Шах. Нет-нет, твой король не может тронуть мою королеву, потому что - смотри, - она указала на одного из ее слонов, обеспечивающих защиту королевы.


-Ну замечательно... Тогда я отступлю, - сказал он, насмешливо надув губы.


Она протянула ногу, подталкивая его руку голой ступней, пока делала новый ход. - На этот раз я тебя сделала.


-Думаешь? Я сказал бы, что здесь еще масса возможностей. Что, если моя королева пойдет сюда и...


-Хмм... Хорошо, все равно тебе некуда идти.


Арес дотянулся и погладил лодыжку Зены, затем переместил руку к ее колену.


-Эй, - сказал он. - Ты хочешь заняться чем-нибудь особенным, когда игра закончится?


-Ну, разумеется, - Зена положила руку поверх его, сплетя их пальцы. - Хочу повторно победить.

 



КОНЕЦ



Добавить комментарий

Мы любим получать комментарии, которые дополняют наши материалы, указывают на ошибки или просто выражают мнение их автора. Мы не против ссылок, картинок и видео в обсуждениях, если они относятся к теме. Но если вы нарушите одно из наших простых правил, ваш комментарий будет немедленно удален.
При комментировании на ШипТексте запрещено:
  • Использование нецензурной лексики.

  • Любые оскорбления в адрес авторов, создателей обозреваемых сайтов, других участников обсуждения и так далее.

  • Все виды коммерческой рекламы (даже если вы оставляете комментарий вроде «какой клевый сайт посмотрите мой»).


Защитный код
Обновить